Esta é unha leyenda sobre San Adrián de Malpica que se chama Pedra
da Serpe e que conta, bueno, aquí en Malpica conócea todo o mundo. Din que hai
moito tempo as Illas Sisargas tiñan unha plaga de serpes e que o santo esmagou
unha co pé nas pedras da ribeira e quedou alí petrificada. O santo ordenoulle
os demais reptiles que non volveran máis polas illas e hoxe en día din que é
por esto polo que non hai ningún tipo de serpe nesa zona. Ademais se imos os
cantiles do Portiño, vense as pisadas do santo e unha pedra que parece, que ten
forma de serpe.
jueves, 7 de mayo de 2015
A pedra da serpe
A continuación os mostramos una leyenda recopilada por Tatiana V. acerca de su lugar de origen.
Almas de los muertos
Esta leyenda ha sido recopilada por Javier S que conoció la leyenda por una amiga suya a la que se la contaba su abuela.
Mi abuela de
pequeña, siempre me contaba que las almas de los muertos continuaban entre los
vivos una vez estos se habían ido, la gente creía que al ir a un entierro una espacie
de mal aire se introducía en sus cuerpos, para remediar esto hacían un ritual
que se llamaba “sacar el aire”, que consistía en que todo aquel que acudía e
los entierros debía ser ahumado con la quema de hojas secas en muchos casos
bendecida encima de una teja, también se decía que los niños no podían acudir a
los entierros ni acercarse a ningún adulto durante este ritual, ya que una vez
el aire se introdujese en sus cuerpos ya no habría forma de sacarlo.
A historia do crimen da lingua dereita
Esta historia ha sido recopilada por Noelia S. Esta conoció la leyenda por una amiga de Villalba que se la contó.
A historia do crimen da lingua dereita
Bueno
esta es la historia del crimen da lingua dereita o crimen de la lengua derecha
que se sitúa en la zona de Villalba entre Villalba y Begonte. Es una historia
que bueno que se remonta a principios del siglo XX y está protagonizada por dos
personas por un lado está Cabarcos y por otro está Bautista. Ambos eran vecinos
de las zonas y no se llevaban especialmente bien. De hecho dicen que era
conocido por la zona las desavenencias que tenían, de sobra. Tanto Cabarcos
como Bautista, bueno pues se dedicaban a trabajar en el campo y de hecho era
muy normal que por aquella época pues se desplazaran a zonas
de Castilla o cerca de Madrid. En uno de esos viajes que hicieron para
trabajar; Bautista fue llamado por su
jefe.
Entonces el patrono le pidió que, bueno le
comentó, por su situación .Pues que su mujer estaba muy enferma y que no
encontraban que no encontraban cura. Entonces fruto de esa desesperación el
patrono de Bautista llevó a su mujer a un curandero que les proporcionó
teóricamente una cura . La cura consistía en arrancar le la piel del rostro a
un hombre que tenía que ser barbilampiño. Coincidencias de la vida, Cabarcos
era barbilampiño entonces Bautista dijo "Tate, esta es la mía, ehh... por
parte acabo ya las desavenencias que tengo con con Cabarcos, me lo quito de
encima y por otro curamos a la mujer de
mi patrono" Vueltos los dos a Galicia coincidió que eran las fiestas de
allí de una aldea. Entonces, pues Bautista junto con su cuadrilla pues fueron a
la taberna y vino parriba vino pabajo y empezaron allí a contar que bueno.. a
jactarse un poco de lo que le iban a hacer a Cabarcos. El tabernero que se percató de lo que estaban contando
pues cuándo vio a Cabarcos que se pasó también por la taberna que es lo que
tienen las aldeas que taberna solo hay una y al final ¡todos vamos a la misma.
Pues encontrándose con Cabarcos le dijo "Oye, ándate con ojo porque el Bautista
te va a hacer algo y se andan jactando y
lo andan publicando por ahí ¡Así que, ojito!" Pero Cabarcos dijo "Bueno
malo será, malo será, malo será que no me sepa defender" Porque
Cabarcos era un hombre grande, decían
que medía más de 1,80, corpulento, muy
fuerte de trabajar en el campo. Entonces, pues oye que malo será que no
se pudiese defender. Esa misma noche Bautista junto con
su cuadrilla se fue a cometer el macabro
asesinato. Cogieron a Cabarcos y le empezaron a arrancar la piel. Le empezaron
a arrancar la piel del rostro. Dicen que si los vecinos escucharon gritos pero
que nadie salió a auxiliarlo. A pesar de que todo el mundo sabía que había oído
en la taberna que Bautista iba a hacer
eso a Cabarcos. y de hecho también comentan que lo que decía decía
Cabarcos mientras le arrancaban la piel era "Mátame Bautista pero no me
arranques la piel en vivo" Al día siguiente cuándo fueron por ahí la
policía encontraron el cadáver de Cabarcos sin la piel del rostro y también
presentaba dos tiros de escopeta en la espalda pero que esos tiros fueron
realizados una vez Cabarcos ya había fallecido. La noche posterior al crimen,
uno de los de la cuadrilla de Bautista llegó a su casa y su madre le dijo
"Fuiste tú, fuiste tú ladrón quién lo mató" Dicho esto pues no sé si fue uno de los de
cuadrilla o fue al propio Cabarcos a quien se lo dijo y.. se piró para Cuba. El
resto de los de la cuadrilla fueron encarcelados y dicen que les cayera entre
veinticinco y treinta años por asesinato. ¿Qué paso con la piel? Se dice que la
piel fue enviada a Madrid envuelta dentro de un jamón para preservarla. Sin
embargo cuándo la piel llegó a junto del patrono y de su mujer. Ah.. La mujer
ya había muerto por cáncer de piel entonces realmente nunca se supo si la cura
fue efectiva o no. Cabarcos murió, Bautista tuvo su venganza y la
mujer del patrono murió. Esa es la historia do crimen da lingua dereita que
llega a día de hoy a todos los que vivimos por esa zona.
Malpica ten en Buño bos alfareiros
Malpica ten en Buño bos alfareiros,
Malpica ten no seu porto mariñeiros,
Malpica ten terra dentro labradores.
Malpica ten todo ten, Malpica ten todo ten
que alí teño os meus amores.
Malpica ten a illa, que os mariñeiros guía
de noite co seu faro, coa sereas de día.
E alí mesmo no cabo, San Adrián do mar
que por gardar Malpica, según contan os vellos, alí quixo quedar.
Malpica ten todo ten, Malpica ten todo ten
que alí teño os meus amores.
Malpica na Atalaia ten un gran mirador
que si ollas cara o frente, ves Coruña e Ferrol.
E mirando as Sisargas, para inmensidá do mar,
verás os grandes barcos, que semellan zoquiños, que veñen e que
van.
Malpica ten todo ten, Malpica ten todo ten
que alí teño os meus amores.
Malpica ten un porto e praias moi bonitas,
marisco, peixe fresco e as famosas sardiñas.
E todo non é nada, si o queres comparar
coa xente tan sinxela, tan nobre e agarimosa que sempre as de
encontrar.
Malpica ten todo ten, Malpica ten todo ten
que alí teño os meus amores.
miércoles, 6 de mayo de 2015
Pepito conejo al monte salió
La siguiente canción fue recopilada por Ana S. Esta aprendió la canción de sus padres, que se la cantaban cuando era pequeña.
Pepito Conejo al monte salió
corre que te corre,
desapareció.
De pronto aparece un gran
cazador
Que con su escopeta: ¡PUM,
PUM, PUM!
tres tiros le dio
Salta el conejito, salta el
cazador
Llega a su casita y la
puerta cerró.
Vamos conejito, dice su
mamá
Que unos azotes te voy a
pegar.
PLAS PLAS PLAS
El niño pillo
A continuación os ponemos un cuento que nos llega a través de Lidia V.
El niño pillo
Iban tres frailes por un camino y se encontraron con un niño al que querían tomarle el pelo. Y uno de los frailes le preguntó: ¿A donde va este camino? No va a ninguna parte, el camino no se mueve, está quieto. El segundo fraile le dijo y ¿como te llamas? Y el niño dijo no me llamo, la gente me llama a mi. Y el tercer fraile le preguntó y ¿que hacen en tu pueblo con los niños tan listos como tú? Y el niñó respondió: ¡Meterlos a frailes!
El niño pillo
Iban tres frailes por un camino y se encontraron con un niño al que querían tomarle el pelo. Y uno de los frailes le preguntó: ¿A donde va este camino? No va a ninguna parte, el camino no se mueve, está quieto. El segundo fraile le dijo y ¿como te llamas? Y el niño dijo no me llamo, la gente me llama a mi. Y el tercer fraile le preguntó y ¿que hacen en tu pueblo con los niños tan listos como tú? Y el niñó respondió: ¡Meterlos a frailes!
Adivina tu quien soy
La siguiente adivinanza fue recopilada por Paula T., quien la aprendió de su hermana mayor.
Adivina tú quien soy
Adivina tú quien soy,
Cuando voy, vengo
Y cuando vengo, voy.
Respuesta: El cangrejo
martes, 28 de abril de 2015
Don Federico
A continuación Ana S. recopiló una retahíla, bastante conocida por los niños y que en algunos casos hay una versión más extendida. Según quien la cante se puede ir haciendo gestos para cada personaje o jugar dando palmas.
Don Federico
Don Federico
Don Federico mató a su mujer
la hizo picadillo y la echó a la
sartén.
La gente que pasaba olía que apestaba
era la mujer de Don Federico.
Don Federico perdió su cartera
para casarse con una costurera.
La costurera perdió su dedal
para casarse con un general.
El general perdió su espada
para casarse con una bella dama.
La bella dama perdió su abanico
para casarse con Don Federico.
Don Federico le dijo que no
y la bella dama se desmayó.
Al día siguiente le dijo que sí
y la bella dama le dijo por ahí.Soy capitán
Aquí tenéis una versión interpretada de esta canción popular. Abajo os dejamos la letra por si os interesa.
Soy Capitán
Soy capitán
Soy capitán, soy capitán
de un barco inglés,
de un barco inglés
y en cada puerto tengo una mujer,
la rubia es , la rubia es,
sensacional, sensacional
y la morena tampoco está mal.
Le di a lo que vi y maté lo que no vi
Aquí os dejamos una adivinanza recopilada por Pablo T. que aprendió de su padre.
Le di a lo que vi y maté lo que no vi
Le di a lo que vi y maté lo que no vi,
Comí carne que no estaba dada ni
criada,
Bebí agua que no estaba en el cielo ni
en la tierra,
¿Qué es?, ¿Qué es?
Respuesta:
Un cazador disparó a una cierva que estaba preñada y se comió a la cierva y a la cría, luego bebió agua bendita.
Un elefante se balanceaba
Esta canción tan conocida ha sido recopilada por Pablo T. Es una canción muy conocida, en este caso solo hemos puesto un elefante, pero la canción podría seguir contando elefantes hasta el infinito.
Un elefante se balanceaba
Sobre la tela de una
araña
Y como veía que no se
caía
Fue a llamar a otro
elefante.
Dos elefantes se
balanceaban
Sobre la tela de una
araña,
Y como veían que no
se caían
Fueron a llamar a
otro elefante.
Costa da Morte
El siguiente poema en gallego fue recopilado por Tatiana V. y es propia de su zona.
Costa da Morte
Costa da Morte
Costa da Morte que dura es,
tódolos percebeiros morren ós teus
pés.
Costa da Morte que nos das peixiño,
costa da Morte con todo o cariño.
Costa da Morte así te fas chamar,
polo nome que che deron os que viven
beiramar.
Costa da Morte, pobo mariñeiro,
o que viven ós teus pés fanse chamar
pescos.
Costa da Morte, os que vivimos ós teus
pés
estamos orgullosos de tan fermosa como
es.
La última prueba
Este es un cuento recopilado por Diego V.
La última prueba
Obedeció en todo Mahasul las
indicaciones de la mendiga y cuando tuvo listo el animal de oro y plata,
introducido en él, fue a plantarse antes la puerta de palacio. Al ver al animal
tan hermoso, el rey hizo que lo llevaran al interior y quiso que lo viera la
princesa. De este modo, Mahasul pudo observarla a través de los ojos del loro.
Así conoció también el lugar donde se escondía. Y como el rey había dejado al
loro en la habitación de la princesa, ésta pudo ver cómo un apuesto joven salía de él. - He
venido a liberarte – le dijo Mahasul-. Pero tienes que ayudarme. Y como la
joven quería salir del encierro en que tenía su padre, aceptó la propuesta del
desconocido. Al día siguiente, el joven
se presentó al rey y le enseñó la puerta de la habitación en la que se ocultaba su hija. – Has acertado
– reconoció el rey-. Pero te falta la última prueba. Cuando se abra la puerta
verás tres doncellas; si no aciertas cuál de las tres es mi hija, morirás.
El joven miró detenidamente a las
3 doncellas y, tomando de la mano a la princesa, se la presentó al rey. Éste
cumplió su promesa y Mahasul se casó con la princesa. Los dos hermanos fueron
liberados y pudieron reunirse con su padre. Y todos fueron felices.
Cuando salí de la Habana
Esta es una canción recopilada por Lidia V. y que la conoció a través de su abuela.
Cuando salí de la Habana
Cuando salí de
la Habana,
de nadie me
despedí.
Solo de un
perrito chino,
que venía tras
de mí.
El perro como
era chino
un señor me lo
compró,
por un poco de
dinero
y unas botas
de charol.
Las botas se
me rompieron,
el dinero se
acabó.
Voy en busca
de mi perro,
que valía más
que yo.El lobo y los siete cabritillos
A continuación pondremos un cuento muy conocido, sobre el que Pablo T. nos ha recopilado su propia versión, contada en este caso por su madre. Es muy probable que cada uno tenga aquí su propia versión, si quieres puedes dejarnos la tuya en comentarios
El lobo y los siete cabritillos
Había una vez una cabra que tenía siete cabritos. Un día necesitaba ir al mercado a buscar comida, y le dijo a sus hijos:
El lobo y los siete cabritillos
Había una vez una cabra que tenía siete cabritos. Un día necesitaba ir al mercado a buscar comida, y le dijo a sus hijos:
- Hijitos, voy a ir
al mercado a por comida, tened cuidado con el lobo.
No había pasado mucho
tiempo, cuando alguien llamó a la puerta, diciendo:
- Abrid, hijitos,
soy vuestra madre.
Pero los cabritillos,
al oír una voz tan ronca, se dieron cuenta de que era el lobo y dijeron:
- Tú no eres nuestra
madre; ella tiene la voz suave y la tuya es ronca.
Entonces el lobo fue
a por huevos para aclararse la voz y luego volvió a llamar en la puerta de los
cabritillos diciendo:
- Abrid, hijos míos,
soy vuestra madre.
Los cabritillos dijeron:
- Enséñanos la patita
por debajo de la puerta.
El lobo se la enseñó y ellos dijeron:
- Tú no eres nuestra madre, ella tiene
la patita blanca
Entonces el lobo fue
a buscar harina para blanquear la patita.
Por tercera vez fue
el malvado lobo hasta la casa de los cabritos, llamó a la puerta y dijo:
- Abridme hijitos soy
vuestra madre.
Los cabritillos
dijeron:
- Primero enséñanos
la patita por debajo de la puerta.
Entonces el lobo
enseñó su patita por debajo de la puerta y, cuando los cabritos vieron que era
blanca, creyeron que lo que había dicho era cierto, y abrieron la puerta. Pero
entonces entró el lobo. Y se comió a todos menos al más pequeño, que se
escondió dentro de la cajita del reloj. Una vez que el lobo se comió a todos,
se acostó debajo de un árbol y se quedó dormido.
Muy poco después volvió la mamá, empezó a llamar a todos sus hijos, ¡Hijos mios, hijitos! Solamente contesto el más pequeñito, - Mamaíta, estoy metido en la caja del reloj.
Muy poco después volvió la mamá, empezó a llamar a todos sus hijos, ¡Hijos mios, hijitos! Solamente contesto el más pequeñito, - Mamaíta, estoy metido en la caja del reloj.
La madre lo sacó de
allí, y el pequeño cabrito le contó lo que había sucedido, diciéndole que había
visto todo desde su escondite. La mamá cabra lloró desconsoladamente por sus
pobres hijos.
La mamá cabra dijo, - hijito vamos a buscar al lobo. Fueron a por el lobo y estaba dormido, y le abrieron la barriga para quitar a los cabritillos y le pusieron piedras dentro de la barriga y luego la mamá le cosió la barriga.
La mamá cabra dijo, - hijito vamos a buscar al lobo. Fueron a por el lobo y estaba dormido, y le abrieron la barriga para quitar a los cabritillos y le pusieron piedras dentro de la barriga y luego la mamá le cosió la barriga.
Cuando el lobo se
despertó, se levantó, pero, como las piedras que tenía en la barriga le daban
mucha sed, se fue al río para beber agua.
¡Qué sed tengo! Seis
cabritos me comido y ahora parecen piedras
Al llegar al río para
beber el peso de las piedras lo arrastraron al fondo, ahogándose como un
miserable. Cuando los siete cabritos lo vieron, fueron hacia allá corriendo,
mientras gritaban:
-¡El lobo ha muerto!
¡El lobo ha muerto!
A ponte do pasatempo
Esta es una leyenda recopilada por Paula T. de un pueblo cercano al suyo.
A ponte do pasatempo
El nombre de “A ponte do
pasatempo” en Mondoñedo (Lugo) tiene su origen en un trágico episodio. En la
Edad Media, el mariscal Pardo de Cela tomó parte por Juana la Beltraneja y se
opuso al orden de los reyes católicos; por ello, Pardo de Cela y su hijo Pedro
fueron detenidos y ejecutados en Octubre de 1483 en la plaza de la catedral en
Mondoñedo. Antes de producirse las decapitaciones, la mujer del mariscal Pardo
de Cela, que era prima de Isabel la Católica consiguió el indulto real para su
marido e hijo. A pesar de ello, no pudo llegar a tiempo con el indulto puesto
que fue parada a posta en ese puente, antes llamado ponte dos Ruzos, por unos
clérigos que, dando cualquier excusa le hicieron perder el tiempo. Por ello a
partir de este momento pasó a llamarse “A ponte do pasatempo.
”.
Cando pases por Arteixo
El siguiente breve poema, escrito en en gallego, fue recopilado por Ariadna V., quien lo aprendió de su bisabuela.
Cando pases por Arteixo,
Arrodíllate rapase,
Para que dighan as nenas,
Que ahí vai a flor de Morase.
Estaba el cocodrilo
La siguiente canción es también una retahíla recopilada por Noelia S., tiene de temática los animales. Esta canción se hace con gestos con los brazos a medida que se van nombrando los diversos animales.
Estaba el cocodrilo
Estaba el cocodrilo y el orangután,
dos pequeñas serpientes y el águila
real,
el gato, el topo, el elefante y no
falta ninguno.
Sólo no se ve a los dos
"icos".
Un día Noé
a la selva fue
y puso a los animales alrededor de él.
El señor está enfadado el diluvio va a
caer
pero no os preocupéis que yo os
salvaré.
Estaba el cocodrilo y el orangután,
dos pequeñas serpientes y el águila
real,
el gato, el topo, el elefante y no
falta ninguno.
Sólo no se ve a los dos
"icos".
·
Caminando por el bosque
La siguiente canción fue recopilada por Paula T. , la cual descubrió la canción en un campamento de verano durante su infancia. Está recopilada en castellano y el tema principal es la amistad.
Caminando por el bosque
Caminando por el bosque laralalá
Entre la hierba mojada uau
Una carta ensangrentada laralalá
De cuarenta años hacia uau
Era de un paracaidista laralalá
De la octava compañía uau
Que a su madre le escribía laralalá
Y la carta así decía uau
Madre anoche en las trincheras
laralalá
Entre el fuego y la metralla uau
Vi al enemigo correr laralalá
La noche estaba cerrada uau
Apunte con mi fusil laralalá
Al tiempo que disparaba uau
Una luz ilumino laralalá
El rostro que yo mataba uau
Era mi amigo José laralalá
Compañero de la escuela uau
Con quien yo tanto jugué laralalá
A soldados y a trincheras uau
Madre yo quiero morir laralalá
Ya estoy harto de esta guerra uau
Si te vuelvo a escribir laralalá
Quizá sea desde el cielo uau
Donde encontrare a José laralalá
Y jugaremos de nuevo uau
Dos claveles en el agua laralalá
No se pueden marchitar uau
Dos amigos que se quieren laralalá
No se pueden olvidar uau.
·
Primera entrada
¡Hola a todos!
Somos un grupo de alumnos de 2º de Educación de Educación Primaria de la Facultad de Ciencias de la Educación de la UDC. Para la asignatura de "Lengua y literatura Castellana y su didáctica" realizamos una recopilación de literatura oral, la cual hemos decidido compartir con todos vosotros.
Las distintas piezas se clasifican en cuentos, leyendas y cancionero (esta a su vez en canciones, retahílas, adivinanza y poemas), que iremos subiendo poco a poco.
¡Muchas gracias!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)